![]() |
حكم بالانجليزي مترجمة
1 A good face is a letter of recommendation الوجه الصبوح يزكى صاحبه ------------------ A hungry stomach has no ears إنك لا تسمع جائعا ------------------- Affection blinds reason حب الشئ يعمى ويصم -------------------- A word is enough to the wise اللبيب بالإشارة يفهم ------------------ A lover dreams of his mistress الجائع يحلم برغيف العيش ----------------- A friend is easier lost than is found ما أصعب كسب الأصدقاء وما أسهل فقدهم -------------- 2 A little neglect may breed great mischief صغار الأمور تولد كبارها ------------------ A man is known by the books he reads كتاب المرء عنوان عقله -------------------- A promise is a debt that we must not forget وعد الحر دين عليه ------------------- Better be silent than speak ill قل خيرا أو لتصمت ----------------- An ill wound is cured,not an ill name جراحات السنان لها الئتام,ولا يلتئم ما جرح اللسان ------------------ Charity begins at home الأقربون أولى بالمعروف ------------------ No gains without pains لا حلاوة بلا نار ---------------- Necessity knows no laws للضرورة أحكام ---------------- Quietness is best راحة البال خير من أى مال --------------- Live and let live حب لأخيك ما تحب لنفسك ------------------- Man proposes and God disposes العبد فى التفكير والرب فى التدبير ------------------- Out of sight,out of mind البعيد عن العين بعيد عن القلب -------------------- Do as you would be done by كما تدين تدان عامل الناس بما تحب أن يعاملوك به -------------- Clever men always miss their way لا يقع إلا الشاطر ----------------- Do noble deeds,not only dream of them لا تنه عن خلق وتأتى مثله ---------------- Every extremity is a fault خير الأمور الوسط ---------------- Look before you leap قدر لرجلك قبل الخطو موضعها -------------- Habit ever remains من شب على شئ شاب عليه -------------------------- A bad bush is better than the open field شجرة غير مورقة خير من البقاء فى العراء ------------------- A bird in the hand is worth ten in the bush عصفور فى اليد خير من عشرة على الشجرة -------------- A chip of the block هذا الشبل من ذاك الأسد --------------- A drowning man will catch at a straw الغريق يتعلق بقشة --------------- A man is know by the company he keeps عن المرء لا تسل وسل عن قرينه -------------------- The absent party is not so faulty مع الغائب حجته ------------------ |
رد: حكم بالانجليزي مترجمة
6 Time tries all نعم المربى الزمن ------------- To err is to learn يتعلم المرء من أخطاؤه ---------------- Tomorrow isn't too long to wait إن غدا لناظره قريب ------------------- Truth is stranger than fiction الحقيقة أغرب من الخيال ---------------- Virtue is her own reward من يفعل الخير لم يعدم جوازيه ------------ Walls have ears للجدران أذان ------------- what can't be cured must be endured الصبر حيلة من لا حيلة له --------------- what will be,will be ما قدر يكون 7 who chatters to you ,will chatter of you من اغتاب الناس لديك,اغتابك لديهم --------------- who is bad to his own is bad to himself من أهان ذويه فقد أهان نفسه ---------------- when the heart is full,the tongue will speak إذا فاض القلب,انطلق اللسان ----------- what is done by night appears by day مهما تبطن تظهره الأيام ------------------ what greater crime than loss of time لا جرم أعظم من إضاعة الوقت -------------------- let bygones be bygones ما مضى فات والمؤمل غيب... ولك الساعة التى أنت فيها ----------------- rights are never granted but taken by force وما نيل المطالب بالتمنى... ولكن تؤخذ الدنيا غلابا ---------------8 A bad excuse is better than none at all الذنب خاليا أشد ----------------- A burnt child dreads the fire الملدوغ من الثعبان يخاف من الحبل ------------------ A dainty stomach beggars the purse الشراهة مفقرة ------------------ A fool says,"I can't " ; a wise says," I 'll try الأحمق يحجم والعاقل يقدم -------------- Acts speak louder than words رب حال أفصح من مقال ---------------- Add pence to pence for wealth comes hence أول الشجرة النواة 9 All men can not be masters لابد من سيد ومسود ----------- Be always in time,too late is a crime كن أول من يلبى النداء,وأخر من يتخلف ------------- Beaten one to frighten another أياك أعنى , وأسمعى يا جارة -------------- Believe not every tale لا تصدق كل ما يقال -------------- Call a spade a spade لا تخش فى الحق لومة لائم ---------------- Call me cousin,but cozen me not قل لى يا "ابن عمى" كما شئت ولكن إياك أن تخدعنى --------------- Diamond cut diamond لا يفل الحديد إلا الحديد ----------------- |
رد: حكم بالانجليزي مترجمة
10 Care killed the cat من كثر همه, قصر أجله ----------- Claw me and I will claw you سأدفع الشر بمثله ------------- Honour your father and mother وبالوالدين إحسانا ------------- If you don't know, ask لا تهرف بما لا تعرف ------------- Goodness is the supreme beauty جمال الخلق يفوق كل جمال --------- care is no cure لا يجدى الهم فى علاج الغم ----------- habit ever remains من شب على شئ شاب عليه ------------ 11 There is no accounting for tastes والناس فيما يعشقون مذاهب -------------- Truth will prevail لابد أن يسود الحق الحق غلاب ------------ Use the front door and not the back one ادخلوا البيوت من أبوابها --------------- the cross on the breast and the devil in the heart على الصدور صلبان وفى القلوب شياطين -------------- The time that bears no fruit deserves no name الوقت الذى لا يحمل ثمرة لا يستحق اسما إذا مر بى يوم ولم اتخذ يدا ..........ولم استفد علما فما ذاك من عمرى ---------------- All is well that ends well العبرة بالنهاية ------------- Man is born to suffer خلق الإنسان فى كبد -------------- |
رد: حكم بالانجليزي مترجمة
10 Care killed the cat من كثر همه, قصر أجله ----------- Claw me and I will claw you سأدفع الشر بمثله ------------- Honour your father and mother وبالوالدين إحسانا ------------- If you don't know, ask لا تهرف بما لا تعرف ------------- Goodness is the supreme beauty جمال الخلق يفوق كل جمال --------- care is no cure لا يجدى الهم فى علاج الغم ----------- habit ever remains من شب على شئ شاب عليه ------------ 11 There is no accounting for tastes والناس فيما يعشقون مذاهب -------------- Truth will prevail لابد أن يسود الحق الحق غلاب ------------ Use the front door and not the back one ادخلوا البيوت من أبوابها --------------- the cross on the breast and the devil in the heart على الصدور صلبان وفى القلوب شياطين -------------- The time that bears no fruit deserves no name الوقت الذى لا يحمل ثمرة لا يستحق اسما إذا مر بى يوم ولم اتخذ يدا ..........ولم استفد علما فما ذاك من عمرى ---------------- All is well that ends well العبرة بالنهاية ------------- Man is born to suffer خلق الإنسان فى كبد -------------- |
رد: حكم بالانجليزي مترجمة
موضوع في قمة الروعه
لطالما كانت مواضيعك متميزة لا عدمنا التميز و روعة الاختيار دمت لنا ودام تالقك الدائم |
رد: حكم بالانجليزي مترجمة
مشكووووووووووووووووو وووور
|
رد: حكم بالانجليزي مترجمة
Thanks my love Take care of your effort |
الساعة الآن 07:36 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions Inc.
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2022 DragonByte Technologies Ltd.